
Standard VO subtitles
Creation of accurate subtitles in the original version, guaranteeing clarity and perfect synchronization with the image.

Multilingual subtitling
Adaptation and synchronization of subtitles in several languages for international distribution of your content.

Subtitling for the deaf and hard of hearing (SDH)
Specific subtitling integrating dialogues, ambiances and sound indications for optimal accessibility.
Our multilingual subtitling services guarantee accurate translation, careful cultural adaptation, and rigorous synchronization, meeting the technical requirements of broadcasters, VOD platforms, and cinema formats. We ensure turnkey delivery, compliant with international standards, for seamless, uncompromising broadcasting.
• Multilingual translation by specialized native linguists
• Faithful transcription of source dialogues• Cultural adaptation and localization of expressions
• Compliance with readability, timing and graphic charter standards
• Careful text/image synchronization
• Encoding and exporting subtitles in all standard formats (SRT, VTT, STL, etc.)
• Direct integration of subtitles into the video (burn-in or softsub)
• Creation of subtitles for broadcast platforms (Netflix, Amazon, YouTube, TV, cinema)
• Turnkey multilingual delivery for international distribution